15:54

Хвилищевский ел клюкву, стараясь не морщиться. Он ждал, что все скажут: «Какая сила характера!» Но никто не сказал ничего. (c)
Полистав фанфикс.ми, обнаружила, что сейчас очень популярны английские или латинские названия фиков. Даже в переводах иногда название первоисточника оставляют без изменений:hmm:
P.S. Зачем я сунулась в обзоры— опять начиталась о том, какая Гермиона ограниченная зубрилка, как неправильно авторы/ читатели любят Снейпа и какие Мародёры сволочи.:kaktus:
Да ну их к чёрту, эти фандомы.

Комментарии
13.01.2015 в 12:54

Бывает, проснешься, как птица - крылатой пружиной на взводе, и хочется жить и трудиться! Но к завтраку это проходит)
зачастую просто трудно найти хороший перевод - игра слов теряется. у меня на примете фанф, который начну, судя по объему работы, к лету переводить, так там английской название. я уже сейчас ломаю голову, как его там перевести, чтобы был виден отсыл автора к знаменитому фильму)
13.01.2015 в 13:07

Хвилищевский ел клюкву, стараясь не морщиться. Он ждал, что все скажут: «Какая сила характера!» Но никто не сказал ничего. (c)
Bergkristall, ты вообще трудяга:kiss:
13.01.2015 в 13:17

Бывает, проснешься, как птица - крылатой пружиной на взводе, и хочется жить и трудиться! Но к завтраку это проходит)
угу, трудоалкоголик))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail