Хвилищевский ел клюкву, стараясь не морщиться. Он ждал, что все скажут: «Какая сила характера!» Но никто не сказал ничего. (c)
Для Астреи, которая хотела драббл или зарисовку с фразой: "Не смей трогать чужое, тебе говорят!" и оставила заявку:
Золотое Трио. Наличие или отсутствие любого фонового пейринга. Отношения в трио - дженовые.
Я использовала фразу, только вместо «чужое», у меня получился «чужой».
Надеюсь, это не критично)
***
В этом дне разлит золотистый дрожащий свет, будто во флаконе с «Феликс Фелицис». Солнце золотыми монетами блестит в траве, воздух звенит от птичьих голосов, гигантский кальмар дружелюбно высовывает щупальце, словно напрашиваясь на рукопожатие.
У Гермионы на носу и щеках проступили маленькие веснушки, а Рон блаженно щурится на солнце, в эту ленивую минуту напоминая Гарри Живоглота.
- Гермиона, да брось ты учебник хоть на минуту! Ты от этих непрерывных занятий скоро отощаешь и будешь похожа на мадам Пинс.
-Я повторяю последний параграф, Рональд. Лучше скажи мне, как переводится руна Eihwaz?
-Eihwaz? Защита, что ли…
-Что ли, нет, она переводится совсем не так. И куда подевался твой учебник? Не смей трогать чужой, тебе говорят! Рон, пусти, испортишь обложку!
Гермиона и Рон затевают шутливую возню, борясь за право обладания учебником. Гарри лень шевелиться, он то с усмешкой косится на них, то смотрит на медленно проплывающее по небу облако, похожее на пузатый чайник.
- А это как переводится? Что-то не помню. Ещё попадётся на экзамене…
- Это же Альгиз, Рон, руна дружбы.
«Альгиз» птичьей лапкой отпечатано на снежном поле страницы, на голубом небосклоне… на сердце Гарри.
Золотое Трио. Наличие или отсутствие любого фонового пейринга. Отношения в трио - дженовые.
Я использовала фразу, только вместо «чужое», у меня получился «чужой».

***
В этом дне разлит золотистый дрожащий свет, будто во флаконе с «Феликс Фелицис». Солнце золотыми монетами блестит в траве, воздух звенит от птичьих голосов, гигантский кальмар дружелюбно высовывает щупальце, словно напрашиваясь на рукопожатие.
У Гермионы на носу и щеках проступили маленькие веснушки, а Рон блаженно щурится на солнце, в эту ленивую минуту напоминая Гарри Живоглота.
- Гермиона, да брось ты учебник хоть на минуту! Ты от этих непрерывных занятий скоро отощаешь и будешь похожа на мадам Пинс.
-Я повторяю последний параграф, Рональд. Лучше скажи мне, как переводится руна Eihwaz?
-Eihwaz? Защита, что ли…
-Что ли, нет, она переводится совсем не так. И куда подевался твой учебник? Не смей трогать чужой, тебе говорят! Рон, пусти, испортишь обложку!
Гермиона и Рон затевают шутливую возню, борясь за право обладания учебником. Гарри лень шевелиться, он то с усмешкой косится на них, то смотрит на медленно проплывающее по небу облако, похожее на пузатый чайник.
- А это как переводится? Что-то не помню. Ещё попадётся на экзамене…
- Это же Альгиз, Рон, руна дружбы.
«Альгиз» птичьей лапкой отпечатано на снежном поле страницы, на голубом небосклоне… на сердце Гарри.
И весь фик такой осенний, теплый и солнечный.
Mimesis, спасибо большое!
я на какой-то момент подумала, что это фамилия Гарри
Astreya777, я рада, что тебе понравилось) Бессюжетные зарисовки не всем заходят)